Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 177 str. 63
Wersja aktualna od 2023-07-13
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 177 str. 63
Wersja aktualna od 2023-07-13
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1444

z dnia 11 lipca 2023 r.

nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz płaskowników stalowych łebkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Turcji

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 7,

po konsultacji z państwami członkowskimi,

a także mając na uwadze, co następuje:

1. PROCEDURA

1.1. Wszczęcie postępowania

1.2. Rejestracja

1.3. Zainteresowane strony

1.4. Uwagi dotyczące wszczęcia postępowania

1.5. Kontrola wyrywkowa

(16)

W zawiadomieniu o wszczęciu postępowania Komisja oznajmiła, że może dokonać kontroli wyrywkowej zainteresowanych stron zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

Kontrola wyrywkowa producentów unijnych

(17)

Ze względu na ograniczoną liczbę unijnych producentów płaskowników stalowych łebkowych Komisja ogłosiła w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, że udostępni kwestionariusze jedynym dwóm znanym producentom unijnym. Spośród tych dwóch producentów tylko przedsiębiorstwo Laminados Losal, S.A.U. (skarżący) udzieliło odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu. Drugi producent unijny, przedsiębiorstwo Olifer s.p.l. („Olifer"), odpowiadające za [15-25] % produkcji unijnej, nie wzięło udziału w dochodzeniu. Komisja nie skorzystała zatem z kontroli wyrywkowej, lecz posłużyła się danymi przedstawionymi przez skarżącego i w stosownych przypadkach oszacowała dane odnoszące się do przedsiębiorstw Olifer i Laminorul, jak wyjaśniono w motywie 147.

Kontrola wyrywkowa importerów

(18)

Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja zwróciła się do importerów niepowiązanych o udzielenie informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.

(19)

Tylko jeden importer niepowiązany dostarczył wymagane informacje i wyraził zgodę na włączenie go do próby. W związku z powyższym Komisja postanowiła, że kontrola wyrywkowa nie jest konieczna.

Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w ChRL

(20)

Aby podjąć decyzję co do konieczności przeprowadzenia kontroli wyrywkowej i, jeżeli konieczność taka zostanie stwierdzona, aby dokonać doboru próby, Komisja wezwała wszystkich producentów eksportujących w ChRL do udzielenia informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu przeglądu. Ponadto Komisja zwróciła się do Misji Chińskiej Republiki Ludowej w Unii Europejskiej o wskazanie innych producentów eksportujących, którzy ewentualnie byliby zainteresowani udziałem w dochodzeniu, lub skontaktowanie się z nimi.

(21)

Jeden producent eksportujący w ChRL - przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. - dostarczył wymagane informacje i wyraził zgodę na włączenie go do próby. W związku z tym Komisja zdecydowała, że kontrola wyrywkowa nie jest konieczna.

Kontrola wyrywkowa producentów eksportujących w Turcji

1.6. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i wizyty weryfikacyjne

1.7. Okres objęty dochodzeniem i okres badany

2. PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM, PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

2.1. Produkt objęty dochodzeniem

2.2. Produkt objęty postępowaniem

2.3. Produkt podobny

2.4. Argumenty dotyczące zakresu produktu

3. DUMPING

3.1. Chiny

3.1.1. Procedura określania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego

3.1.2. Wartość normalna

3.1.2.1. Istnienie znaczących zakłóceń

3.1.2.2. Kraj reprezentatywny

Uwagi ogólne

(69)

Wyboru reprezentatywnego kraju dokonano na podstawie następujących kryteriów określonych w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego:

-

poziom rozwoju gospodarczego podobny do poziomu ChRL. W tym celu Komisja wykorzystała kraje o dochodzie narodowym brutto na mieszkańca podobnym do ChRL na podstawie bazy danych Banku Światowego (37),

-

produkcja produktu objętego dochodzeniem w przedmiotowym kraju,

-

dostępność odpowiednich danych publicznych w reprezentatywnym kraju,

-

w przypadku gdy istnieje kilka potencjalnych reprezentatywnych krajów, pierwszeństwo przyznano, w stosownych przypadkach, państwu z odpowiednim poziomem ochrony socjalnej i ochrony środowiska.

(70)

Jak wyjaśniono w motywach 38 i 39, Komisja wydała dwie noty załączone do akt dotyczące źródeł do celów określenia wartości normalnej: pierwszą notę dotyczącą czynników produkcji z 24 stycznia 2023 r. i drugą notę dotyczącą czynników produkcji z 3 kwietnia 2023 r. W notach tych opisano fakty i dowody leżące u podstaw odpowiednich kryteriów, a ponadto odniesiono się do uwag otrzymanych przez strony na temat tych elementów i odpowiednich źródeł. W drugiej nocie dotyczącej czynników produkcji Komisja poinformowała zainteresowane strony o zamiarze rozważenia wykorzystania Turcji jako odpowiedniego reprezentatywnego kraju w niniejszej sprawie, jeżeli zostanie potwierdzone istnienie znaczących zakłóceń zgodnie z art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego.

Poziom rozwoju gospodarczego podobny do poziomu Chin

(71)

W pierwszej nocie dotyczącej czynników produkcji Komisja wskazała Turcję i Rosję jako państwa o podobnym poziomie rozwoju gospodarczego jak Chiny, tzn. że wszystkie one są sklasyfikowane przez Bank Światowy jako państwa „o wyższym średnim dochodzie" na podstawie dochodu narodowego brutto, w których zgodnie z dostępnymi danymi odbywała się produkcja produktu objętego dochodzeniem. Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących krajów określonych w tej nocie.

(72)

W drugiej nocie, w następstwie uwag otrzymanych od współpracującego producenta eksportującego Changshu Longteng Special Steel Co, Ltd. w sprawie pierwszej noty, Komisja wskazała, że rozważano Malezję na potrzeby ustalenia następujących czynników produkcji: azotu, tlenu i wapienia. Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących krajów określonych w tej nocie.

Dostępność odpowiednich danych publicznych w reprezentatywnym kraju

(73)

W pierwszej nocie Komisja wskazała, że w przypadku krajów określonych jako kraje, w których wytwarza się produkt objęty dochodzeniem, tj. Rosji i Turcji, dostępność danych publicznych wymaga dalszej weryfikacji, w szczególności w odniesieniu do publicznych danych finansowych producentów produktu objętego dochodzeniem.

(74)

Jeżeli chodzi o Rosję, sprawozdania finansowe jedynego przedsiębiorstwa, które zostało zidentyfikowane w pierwszej nocie jako producent, tj. JSC Omutninsk Metallurgical Plant, nie były łatwo dostępne. W związku z tym Komisja stwierdziła, że nie może wykorzystać danych dotyczących tego przedsiębiorstwa w tym postępowaniu.

(75)

Ponadto rosyjskie dane statystyczne dotyczące przywozu były dostępne do stycznia 2022 r., a więc obejmowały tylko jedną trzecią okresu objętego dochodzeniem.

(76)

Komisja stwierdziła zatem, że nie można było uznać Rosji za odpowiedni reprezentatywny kraj na potrzeby niniejszego dochodzenia.

(77)

Jeżeli chodzi o Turcję, Komisja wskazała łatwo dostępne sprawozdania finansowe tylko jednego producenta produktu objętego dochodzeniem, który w 2021 r. generował jednak straty. Chociaż sprawozdania finansowe współpracującego producenta eksportującego w Turcji, Özkan Demir, były łatwo dostępne w rozumieniu art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego, przedsiębiorstwo to przynosiło w 2021 r. straty, a zatem nie mogło zostać wykorzystane na potrzeby skonstruowania wartości normalnej. W związku z tym oprócz tego przedsiębiorstwa Komisja zidentyfikowała łatwo dostępne sprawozdania finansowe producentów produktu w tej samej ogólnej kategorii lub sektorze w potencjalnych krajach reprezentatywnych, którzy wykazywali rozsądny poziom rentowności w okresie częściowo pokrywającym się z okresem objętym dochodzeniem. Producenci ci zostali wskazani w skardze albo w wykazie producentów wytwarzających produkty objęte kodem CN 7216 50 91„Płaskowniki stalowe łebkowe", który obejmuje zarówno produkt objęty dochodzeniem „płaskowniki łebkowe ze stali niestopowej o szerokości do 204 mm", zgodnie z jego definicją w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania, jak i wszystkie inne rodzaje płaskowników stalowych łebkowych. Na etapie poprzedzającym wszczęcie dochodzenia Komisja porównała również wykaz producentów z wykazem dostarczonym przez władze Turcji.

(78)

W świetle powyższych ustaleń Komisja uznała, że Turcja jest właściwym reprezentatywnym krajem.

(79)

W swoich uwagach dotyczących pierwszej noty przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. wskazało, że niektórzy z wymienionych producentów tureckich byli nieodpowiedni, ponieważ w przypadku czterech z pięciu producentów dostępne były jedynie skonsolidowane sprawozdania finansowe, które mogły one odzwierciedlać rzeczywistych kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz marż zysku producenta płaskowników stalowych łebkowych. Ponadto według przedsiębiorstwa Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk, obliczone na podstawie dostępnych danych tych pięciu producentów, były nieracjonalnie wysokie. Co więcej, przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. twierdziło, że Komisja powinna pominąć Turcję przy ustalaniu wartości odniesienia dla niektórych surowców (tj. wapienia i tlenu).

(80)

W świetle powyższych względów Komisja ponownie przeanalizowała koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk zgłoszone przez czterech z pięciu zidentyfikowanych producentów stali w Turcji i uznała je za nieracjonalnie wysokie. Komisja nie uwzględniła w związku z tym tych przedsiębiorstw i postanowiła wykorzystać koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz marże zysku zgłoszone przez tylko jednego z tureckich producentów, tj. przedsiębiorstwo Kocaer Çelik Sanayi, w odniesieniu do danych finansowych za 2022 r. (tj. za okres częściowo pokrywający się z okresem objętym dochodzeniem). Po opublikowaniu drugiej noty przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. argumentowało, że przedsiębiorstwo Kocaer Çelik Sanayi poniosło wyjątkowo wysokie wydatki finansowe, na temat których nie można było znaleźć szczegółowych informacji. Co więcej, przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. twierdziło, że samo nie poniosło tak wysokich kosztów finansowych.

(81)

Komisja wybrała przedsiębiorstwo z łatwo dostępnymi sprawozdaniami finansowymi wykazującymi rozsądną kwotę kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz marży zysku dla przemysłu stalowego i zastosowała koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk przedsiębiorstwa Kocaer Çelik Sanayi w Turcji. Koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne wyrażone jako odsetek kosztów sprzedanych towarów i zastosowane do niezniekształconych kosztów produkcji wyniosły 10,98 %. Zysk wyrażony jako odsetek kosztów sprzedanych towarów i zastosowany do niezniekształconych kosztów produkcji wyniósł 8,8 %. Komisja wykorzystała skonsolidowane dane, ponieważ były to jedyne publicznie dostępne dane. Ponadto Komisja nie uznała tych wartości procentowych za nadmiernie wysokie, ale raczej za zgodne z kosztami ponoszonymi i zyskiem osiąganym w przemyśle tego rodzaju. Co więcej, wartości te są zgodne z tymi stosowanymi w poprzednich dochodzeniach dotyczących przemysłu stalowego, na przykład w odniesieniu do stalowych wież wiatrowych (38) i stali powlekanej organicznie (39). Komisja nie dysponowała informacjami wskazującymi na odmienną sytuację.

(82)

W związku z tym, wobec braku innych uwag lub przedstawienia innych łatwo dostępnych danych, Komisja wstępnie stwierdziła, że źródła, których zastosowanie zaproponowała w odniesieniu do kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz zysku, nie zostały zniekształcone i są uzasadnione w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. a) akapit ostatni rozporządzenia podstawowego.

Poziom ochrony socjalnej i ochrony środowiska

(83)

Po ustaleniu na podstawie wszystkich powyższych elementów, że Turcja jest jedynym dostępnym odpowiednim reprezentatywnym krajem, nie było potrzeby przeprowadzenia oceny poziomu ochrony socjalnej i ochrony środowiska zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze zdanie ostatnie rozporządzenia podstawowego.

Wniosek

(84)

Biorąc pod uwagę wyniki powyższej analizy, należy uznać, że Turcja spełniała kryteria przewidziane w art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego pozwalające uznać ją za odpowiedni reprezentatywny kraj.

Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów

(85)

W pierwszej nocie Komisja podała wykaz wszystkich czynników produkcji, takich jak surowce, energia i praca, wykorzystywanych przez producentów eksportujących do produkcji produktu objętego dochodzeniem.

(86)

Na potrzeby obliczenia wartości normalnej zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego Komisja skorzystała z bazy danych Global Trade Atlas (40) („GTA") i Metal Bulletin (41) w celu ustalenia poziomu niezniekształconych kosztów większości czynników produkcji, w szczególności surowców. Ponadto Komisja oznajmiła, że w celu ustalenia niezniekształconych kosztów pracy (42) i energii (43) wykorzysta dane pochodzące z Tureckiego Instytutu Statystycznego, zaś w celu ustalenia niezniekształconych kosztów wody - dane statystyczne Dyrekcji Generalnej Gminy Metropolitalnej Izmir (44).

(87)

Komisja wezwała zainteresowane strony do zgłaszania uwag i przedstawienia ogólnodostępnych informacji na temat niezniekształconych wartości każdego z czynników produkcji wymienionych w tej nocie.

(88)

W swoich uwagach do pierwszej noty przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd twierdziło, że ceny importowe żelazochromu w Turcji różniły się w zależności od proporcji masy węgla i chromu. Komisja zweryfikowała rzeczywistą proporcję masy węgla i chromu stosowaną przez przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. Aby ustalić odpowiedni koszt żelazochromu, Komisja postanowiła wykorzystać niezależne wartości odniesienia podawane przez Metal Bulletin dla światowego przemysłu metalurgicznego i wydobywczego (ceny Fastmarkets), które odzwierciedlają różne proporcje masy węgla i chromu.

(89)

Po opublikowaniu pierwszej noty przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. twierdziło również, że średnie tureckie ceny niektórych surowców (tj. tlenu i wapienia) nie mogły zostać wykorzystane ze względu na niską wielkość przywozu. Ponadto na podstawie odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu udzielonej przez Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd Komisja zidentyfikowała dodatkowy czynnik produkcji, tj. azot, który również był przywożony do Turcji w niereprezentatywnych ilościach w okresie objętym dochodzeniem.

(90)

W związku z tym Komisja zbadała wielkość przywozu do Tajlandii, Malezji, Brazylii i Meksyku, ponieważ kraje te charakteryzują się poziomem rozwoju gospodarczego podobnym do poziomu Chin i zostały wcześniej uznane za kraje reprezentatywne w kilku niedawnych dochodzeniach w sektorze stali, takich jak dochodzenia dotyczące felg stalowych do użytkowania na drodze (45), wyrobów płaskich walcowanych na gorąco ze stali nierdzewnej (46), stalowych wież wiatrowych (47), wyrobów ze stali powlekanej organicznie (48), łączników rur lub przewodów rurowych z żelaza lub stali (49). Komisja ustaliła, że po wyłączeniu przywozu z ChRL i państw, które nie są członkami WTO, jedynie wielkość przywozu z Malezji była wystarczająco reprezentatywna pod względem wszystkich trzech czynników produkcji objętych postępowaniem w okresie objętym dochodzeniem. Na tej podstawie Komisja poinformowała w drugiej nocie, że przy konstruowaniu wartości normalnej zamierza zastosować koszty tych nakładów w oparciu o przywóz do Malezji.

(91)

Następnie w drugiej nocie Komisja zaktualizowała wykaz czynników produkcji na podstawie uwag stron i informacji przedłożonych przez współpracującego producenta eksportującego w odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

(92)

Po opublikowaniu drugiej noty przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. twierdziło, że wielkości przywozu azotu i tlenu do Malezji oraz wielkość przywozu argonu do Turcji nie były reprezentatywne, ponieważ były znacznie niższe niż rzeczywiste zużycie tych surowców przez te państwa. Co więcej, przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. stwierdziło, że dla każdego z tych surowców można wskazać kraje dostarczające, które mają nieracjonalnie wysokie ceny jednostkowe i wysokie koszty transportu.

(93)

Komisja odrzuciła ten argument, ponieważ reprezentatywności wielkości przywozu oceniono na podstawie wielkości przywozu w ujęciu bezwzględnym. Fakt, że wielkości te nie były na tym samym poziomie, co zużycie odnośnych surowców przez producenta eksportującego, nie skutkował zmianą wniosku, że wielkość tego przywozu w ujęciu bezwzględnym była reprezentatywna.

(94)

W drugiej nocie Komisja poinformowała również zainteresowane strony, że ze względu na dużą liczbę czynników produkcji u współpracującego producenta eksportującego, który dostarczył pełne informacje, oraz nieznaczny udział niektórych surowców w całkowitych kosztach produkcji, te znikome pozycje pogrupowano jako „materiały zużywalne". Komisja poinformowała, że obliczy procentowy udział materiałów zużywalnych w całkowitym koszcie surowców i zastosuje ten procentowy udział do ponownie obliczonego kosztu surowców, stosując ustalone niezniekształcone wartości odniesienia w odpowiednim reprezentatywnym kraju.

Niezniekształcone koszty i wartości odniesienia

Czynniki produkcji

3.1.2.3. Surowce

(96)

Aby ustalić niezniekształconą cenę surowców dostarczanych do zakładu producenta reprezentatywnego kraju, Komisja jako podstawę wykorzystała średnią ważoną ceny importowej stosowanej do Turcji oraz ceny importowej azotu, tlenu i wapienia stosowanej do Malezji, podanej w GTA, i niezależne wartości odniesienia podane przez Metal Bulletin dla żelazochromu, do których dodano należności celne przywozowe i koszty transportu. Cenę importową w reprezentatywnym kraju obliczono jako średnią ważoną cen jednostkowych produktów przywożonych ze wszystkich państw trzecich z wyjątkiem ChRL i państw, które nie są członkami WTO, wymienionych w załączniku 1 do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 (50). Komisja postanowiła wykluczyć przywóz z ChRL do reprezentatywnego kraju, ponieważ w sekcji 3.3.1 powyżej uznała, że oparcie się na cenach i kosztach krajowych w ChRL nie jest odpowiednim rozwiązaniem z uwagi na występowanie znaczących zakłóceń w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. b) rozporządzenia podstawowego. Biorąc pod uwagę, że nie ma dowodów wskazujących na to, że te same zakłócenia nie mają w równym stopniu wpływu na produkty przeznaczone na wywóz, Komisja uznała, że te same zakłócenia miały wpływ na ceny eksportowe. Po wykluczeniu przywozu do reprezentatywnego kraju z Chin oraz z państw nieposiadających gospodarki rynkowej Komisja ustaliła, że przywóz głównych surowców z innych państw trzecich pozostawał reprezentatywny.

(97)

Komisja odstąpiła od opisanej powyżej metody w przypadku ograniczonej liczby surowców.

(98)

Jak wskazano w motywie 88, Komisja postanowiła wykorzystać ceny podane przez Metal Bulletin (ceny Fastmarkets) do ustalenia wartości odniesienia dla żelazochromu.

(99)

Jak wskazano w motywie 90, w przypadku wapienia, azotu i tlenu Komisja postanowiła zastosować koszt tych nakładów na podstawie przywozu do Malezji, z wyłączeniem przywozu z ChRL i państw, które nie są członkami WTO.

(100)

Komisja ujęła koszt transportu poniesiony przez współpracującego producenta eksportującego z tytułu dostaw surowców jako odsetek rzeczywistego kosztu tych surowców, a następnie zastosowała taki sam odsetek wobec niezniekształconego kosztu tych samych surowców, aby uzyskać niezniekształcony koszt transportu. Komisja uznała, że w kontekście przedmiotowego dochodzenia istnieją podstawy, aby wykorzystać stosunek kosztu surowca producenta eksportującego do zgłoszonych kosztów transportu jako przesłankę do oszacowania niezniekształconych kosztów transportu surowców w momencie dostarczenia do fabryki przedsiębiorstwa.

(101)

W odniesieniu do szeregu czynników produkcji rzeczywiste koszty ponoszone przez współpracującego producenta eksportującego stanowiły znikomy udział (łącznie około 3,3 %) całkowitych kosztów surowców w okresie objętym dochodzeniem przeglądowym. Ponieważ wartość zastosowana w odniesieniu do nich nie miała znaczącego wpływu na obliczanie marginesu dumpingu niezależnie od wykorzystanego źródła, Komisja postanowiła uwzględnić te koszty w materiałach zużywalnych, jak wyjaśniono w motywie 94.

Praca

(102)

Komisja wykorzystała dane statystyczne opublikowane przez Turecki Instytut Statystyczny (51). Urząd ten publikuje szczegółowe informacje na temat kosztów pracy w poszczególnych sektorach gospodarki tureckiej. Komisja określiła wartość odniesienia na podstawie średnich godzinowych kosztów pracy za 2020 r. w odniesieniu do działalności gospodarczej „Produkcja metali" o kodzie NACE 24 zgodnie z klasyfikacją NACE Rev. 2. Następnie wartości te odpowiednio skorygowano o inflację przy użyciu krajowego wskaźnika cen konsumpcyjnych (52) w celu odzwierciedlenia kosztów w okresie objętym dochodzeniem.

Energia

(103)

Komisja wykorzystała średnie ceny energii elektrycznej i gazu dla użytkowników przemysłowych w Turcji opublikowane przez Turecki Instytut Statystyczny w odniesieniu do okresu od lipca 2021 r. do czerwca 2022 r., bez VAT (53).

Woda

(104)

Komisja wykorzystała opłatę za zużycie wody naliczaną przez Dyrekcję Generalną Gminy Metropolitalnej Izmir, która jest odpowiedzialna za zaopatrzenie w wodę, odprowadzanie i oczyszczanie ścieków w Gminie Metropolitalnej Izmir, w której reprezentatywne przedsiębiorstwo produkujące produkt objęty dochodzeniem ma swoją siedzibę. Informacje te umożliwiają ustalenie opłat mających zastosowanie w przemyśle, a wartością odniesienia będzie średnia miesięczna opłata za okres objęty dochodzeniem bez VAT (54).

(105)

Jeżeli chodzi o wodę, przedsiębiorstwo Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. uznało, że zastosowana wartość odniesienia, tj. koszty wody w Izmirze, nie jest reprezentatywna, ponieważ siedziba Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd. znajduje się na obszarze wiejskim z łatwym dostępem do wody, a zatem kosztów wody Changshu Longteng Special Steel Co. nie można porównać z kosztami wody w turystycznym mieście w Turcji.

(106)

Komisja wykorzystała jako wartość odniesienia taryfę opłat za zużycie wody do zastosowań przemysłowych w regionie w Turcji, w którym producent produktu objętego dochodzeniem, Kocaer Çelik Sanayi, ma siedzibę. Ponadto wybrany region ma dobrze rozwiniętą bazę przemysłową. Komisja odrzuciła zatem ten argument.

Pośrednie koszty produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk

3.1.3. Obliczenia

3.1.4. Cena eksportowa

3.1.5. Porównanie

3.1.6. Margines dumpingu

3.2. Turcja

3.2.1. Wartość normalna

3.2.2. Cena eksportowa

3.2.3. Porównanie

3.2.4. Margines dumpingu

4. SZKODA

4.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej

4.2. Konsumpcja w Unii

4.3. Przywóz z państw, których dotyczy postępowanie

4.3.1. Łączna ocena skutków przywozu z państw, których dotyczy postępowanie

4.3.2. Wielkość i udział w rynku przywozu z państw, których dotyczy postępowanie

4.3.3. Ceny przywozu z państw, których dotyczy postępowanie, podcięcie cenowe i tłumienie cen

4.4. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii

4.4.1. Uwagi ogólne

4.4.2. Wskaźniki makroekonomiczne

4.4.2.1. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

4.4.2.2. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

4.4.2.3. Wzrost

4.4.2.4. Zatrudnienie i wydajność

4.4.2.5. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

4.4.3. Wskaźniki mikroekonomiczne

4.4.3.1. Ceny i czynniki wpływające na ceny

4.4.3.2. Koszty pracy

4.4.3.3. Zapasy

4.4.3.4. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

4.4.4. Wnioski dotyczące szkody

5. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY

5.1. Wpływ przywozu towarów po cenach dumpingowych

5.1.1. Wielkość i udział w rynku przywozu towarów po cenach dumpingowych z państwa, którego dotyczy postępowanie

5.1.2. Cena produktów przywożonych po cenach dumpingowych z państw, których dotyczy postępowanie, oraz efekt cenowy

5.1.3. Związek przyczynowy między przywozem towarów po cenach dumpingowych z Chin i Turcji a istotną szkodą poniesioną przez przemysł Unii

5.2. Wpływ pozostałych czynników

5.2.1. Przywóz z państw trzecich

5.2.2. Wyniki wywozu przemysłu Unii

5.2.3. Pandemia COVID-19 i spadek konsumpcji

5.2.4. Wzrost cen energii

5.2.5. Dywersyfikacja produktu

5.3. Wnioski w sprawie związku przyczynowego

6. POZIOM ŚRODKÓW

6.1. Margines szkody

6.2. Wnioski dotyczące poziomu środków

7. INTERES UNII

7.1. Interes przemysłu Unii

7.2. Interes użytkowników i importerów niepowiązanych

7.3. Wnioski dotyczące interesu Unii

8. TYMCZASOWE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

9. INFORMACJE NA ETAPIE TYMCZASOWYM

10. PRZEPISY KOŃCOWE

(261)

W interesie dobrej administracji Komisja zwróci się do zainteresowanych stron z prośbą o przedłożenie pisemnych uwag lub o złożenie wniosku o posiedzenie wyjaśniające z udziałem Komisji lub rzecznika praw stron w postępowaniach w sprawie handlu w określonym terminie.

(262)

Ustalenia dotyczące nałożenia ceł tymczasowych obowiązują tymczasowo i mogą ulec zmianie na ostatecznym etapie dochodzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1. Niniejszym nakłada się tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz płaskowników łebkowych ze stali niestopowej o szerokości do 204 mm obecnie objętych kodem CN ex 7216 50 91 (kod TARIC 7216509110) i pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Turcji.

2. Stawki tymczasowego cła antydumpingowego mające zastosowanie do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem są następujące dla produktu opisanego w ust. 1 i wyprodukowanego przez poniższe przedsiębiorstwa:

Państwo

Przedsiębiorstwo

Tymczasowe cło antydumpingowe

Dodatkowy kod TARIC

Chińska Republika Ludowa

Changshu Longteng Special Steel Co., Ltd.

14,7 %

899J

Chińska Republika Ludowa

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

14,7 %

8999

Turcja

Türkiye Özkan Demir Çelik Sanayi A.Ş

13,6 %

899K

Turcja

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

13,6 %

8999

3. Dopuszczenie do swobodnego obrotu na terenie Unii produktu, o którym mowa w ust. 1, uwarunkowane jest wpłaceniem zabezpieczenia w wysokości kwoty cła tymczasowego.

4. O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają odpowiednie obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.

Artykuł 2

1. Zainteresowane strony przedkładają Komisji uwagi na piśmie dotyczące niniejszego rozporządzenia w ciągu 15 dni kalendarzowych od daty jego wejścia w życie.

2. Zainteresowane strony pragnące ubiegać się o posiedzenie wyjaśniające przed Komisją występują z takim wnioskiem w ciągu 5 dni kalendarzowych od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

3. Zachęca się zainteresowane strony pragnące złożyć wniosek o posiedzenie wyjaśniające przed rzecznikiem praw stron w postępowaniach w sprawie handlu, aby uczyniły to w ciągu pięciu dni kalendarzowych od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Rzecznik praw stron może rozpatrzyć wnioski złożone poza tym terminem i, w stosownych przypadkach, może podjąć decyzję w sprawie przyjęcia takich wniosków.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 stosuje się przez okres sześciu miesięcy.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 lipca 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2) Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu płaskowników stalowych łebkowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Turcji (Dz.U. C 431 z 14.11.2022, s. 11).

(3) https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2640

(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/2068 z dnia 26 października 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych płaskich wyrobów ze stali walcowanych na zimno pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Federacji Rosyjskiej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 277 z 27.10.2022, s. 149); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/191 z dnia 16 lutego 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych elementów złącznych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 36 z 17.2.2022, s. 1); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/95 z dnia 24 stycznia 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych łączników rur i przewodów rurowych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz niektórych łączników rur i przewodów rurowych z żeliwa lub stali wysyłanych z Tajwanu, Indonezji, Sri Lanki i Filipin, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 16 z 25.1.2022, s. 36); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2239 z dnia 15 grudnia 2021 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych przemysłowych stalowych wież wiatrowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 450 z 16.12.2021, s. 59); rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/635 z dnia 16 kwietnia 2021 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych spawanych rur i przewodów rurowych z żeliwa lub stali niestopowej pochodzących z Białorusi, Chińskiej Republiki Ludowej i Rosji w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 132 z 19.4.2021, s. 145).

(5) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 80; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motyw 208; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motyw 59; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/635, motywy 149-150.

(6) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 64; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motyw 192; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motyw 46; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 115-118.

(7) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 66; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motywy 193-194; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motyw 47; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 119-122. Choć przewidziane w ustawodawstwie chińskim prawo do powoływania i odwoływania kluczowych członków kierownictwa przedsiębiorstw państwowych przez właściwe organy państwowe można uznać za przejaw korzystania przez te organy z przysługujących im praw własności, komórki KPCh tworzone zarówno w przedsiębiorstwach państwowych, jak i w przedsiębiorstwach prywatnych stanowią kolejny istotny kanał umożliwiający państwu ingerowanie w proces podejmowania decyzji biznesowych. Zgodnie z prawem spółek ChRL w każdym przedsiębiorstwie należy ustanowić organizację partyjną KPCh (składającą się z co najmniej trzech członków KPCh, jak określono w statucie KPCh), a przedsiębiorstwo zapewnia warunki konieczne do prowadzenia działalności przez organizację partyjną. W przeszłości wymóg ten nie zawsze był spełniany lub nie był egzekwowany w rygorystyczny sposób. Począwszy od co najmniej 2016 r. KPCh zaczęła jednak rościć sobie prawo do ściślejszego kontrolowania procesu podejmowania decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach państwowych, traktując to prawo jako jedną z wiodących zasad jej polityki. Napływające informacje sugerują również, że KPCh wywiera presję na przedsiębiorstwa prywatne, nakłaniając je do kierowania się „patriotyzmem" i postępowania zgodnie z polityką partii. Informacje z 2017 r. wskazują, że komórki partyjne istniały w 70 % spośród około 1,86 mln przedsiębiorstw prywatnych, a organizacje KPCh wywierały coraz większą presję, aby zapewniono im możliwość podejmowania ostatecznych decyzji biznesowych w przedsiębiorstwach, w których je utworzono. Wspomniane przepisy mają ogólne zastosowanie w całej chińskiej gospodarce, we wszystkich sektorach, w tym do producentów produktu objętego dochodzeniem i ich dostawców materiałów.

(8) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 68; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motywy 195-201; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motywy 48-52; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 123-129.

(9) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motyw 202; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motyw 53; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 130-133.

(10) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 75; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motyw 203; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motyw 54; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 134-135.

(11) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/2068, motyw 76; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/191, motyw 204; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2022/95, motyw 55; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/2239, motywy 67-74; rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 136-145.

(12) Dokument roboczy służb Komisji SWD(2017) 483 final/2, 20.12.2017, dostępny pod adresem: https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref=SWD(2017)483&lang = en.

(13) Hebei Jitai Special Steel Group Co., Ltd. (brak daty). Baidu, informacje dostępne pod adresem: https://baike.baidu.com/item/%E6%B2%B3%E5%8C%97%E5%90%89%E6%B3%B0%E7%89%B9%E9%92%A2%E9%9B%86%E5%9B%A2%E6%9C%89%E9%99%90%E5%85%AC%E5%8F%B8/4599958 (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(14) „Zgłębiaj stuletnią historię Partii i krocz naprzód z podniesioną głową - przedsiębiorstwo Tangshan Baigong Industrial Development Co., Ltd. odwiedza Izbę Pamięci Li Dazhao." (17 czerwca 2021 r.). Tsuniversal, informacje dostępne pod adresem: https://www.tsuniversal.com/news/74.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(15) Suqian Nangang Jinxin Rolling Co., Ltd. (brak daty). QCC, informacje dostępne pod adresem: https://www.qcc.com/firm/e466e01d6e0994f2d8c8736a6d7e4da7.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(16) Komitet partyjny Jingye Group chwali rozwinięte struktury partyjne i wzorowych członków partii w 2022 r. (3 marca 2023 r.). Jingye Group, informacje dostępne pod adresem: http://www.hbjyjt.com/content/?2085.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(17) Zob. np. art. 33 statutu KPCh, art. 19 prawa spółek Chin lub Wytyczne Biura Generalnego Komitetu Centralnego KPCh w sprawie intensyfikacji prac Zjednoczonego Frontu w sektorze prywatnym w nowej erze z 2020 r.

(18) Informacje dostępne na stronie: http://www.chinaisa.org.cn/gxportal/xfgl/portal/content.html?articleId=5b2ddec5eba936fba45d7bd801b09f6ff30d867762906011672eaeda213c54ac&columnId=0227750914a0f2a722c5b71b220e0aa19ceb0ee2cd7a7e325a35f6591cdbf66a (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(19) Zob. https://www.miit.gov.cn/jgsj/ycls/gzdt/art/2020/art_8fc2875eb24744f591bfd946c126561f.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

https://www.miit.gov.cn/jgsj/ycls/gzdt/art/2020/art_8fc2875eb24744f591bfd946c126561f.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

https://www.miit.gov.cn/jgsj/ycls/gzdt/art/2020/art_8fc2875eb24744f591bfd946c126561f.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

https://www.miit.gov.cn/jgsj/ycls/gzdt/art/2020/art_8fc2875eb24744f591bfd946c126561f.html (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(20) Zob. sekcja IV podsekcja 3 14. planu pięcioletniego na rzecz rozwoju sektora surowców.

(21) Zob. sekcja II podsekcja 1 14. planu pięcioletniego na rzecz rozwoju sektora złomu stalowego.

(22) Zob. 14. plan pięcioletni prowincji Szantung na rzecz rozwoju przemysłu stoczniowego i wyposażenia inżynierii morskiej, dostępny pod adresem: http://gxt.shandong.gov.cn/art/2022/3/29/art_103885_10301690.html (dostęp: 4 kwietnia 2023 r.) oraz 14. pięcioletni plan prowincji Jiangsu na rzecz rozwoju przemysłu stoczniowego i wyposażenia inżynierii morskiej, dostępny pod adresem: https://gxt.jiangsu.gov.cn/art/2022/3/22/art_6197_10385582.html (dostęp: 4 kwietnia 2023 r.).

(23) Zob. rozdział I sekcja 3 trzyletniego planu działania prowincji Hebei dotyczącego rozwoju łańcucha przemysłowego w sektorze stalowym; dokument dostępny pod adresem: https://huanbao.bjx.com.cn/news/20200717/1089773.shtml (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(24) Władze gminy Tangshan wydały plan działania „1 + 3" dotyczący przemysłu stalowego w Tangshan. (6 czerwca 2022 r.). Chińskie Stowarzyszenie Żelaza i Stali, informacje dostępne pod adresem: http://www.chinaisa.org.cn/gxportal/xfgl/portal/content.html?articleId=e2bb5519aa49b566863081d57aea9dfdd59e1a4f482bb7acd243e3ae7657c70b&columnId=3683d857cc4577e4cb75f76522b7b82cda039ef70be46ee37f9385ed3198f68a (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(25) Zob. rozdział II sekcja 3 planu transformacji i modernizacji przemysłu stalowego prowincji Henan w ramach 14. planu pięcioletniego; dokument dostępny pod adresem: https://huanbao.bjx.com.cn/news/20211210/1192881.shtml (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.)

(26) Liming, C. (2 grudnia 2018 r.).Wywiad z Ji Bingyuanem, prezesem, dyrektorem generalnym i sekretarzem partii w przedsiębiorstwie Longteng Special Steel.

(27) Przedsiębiorstwa Longteng Special Steel i Huaneng Jiangsu nawiązują strategiczną współpracę. (22 czerwca 2021 r.). Sina Finance App. https://finance.sina.com.cn/money/future/indu/2021-06-22/doc-ikqcfnca2450921.shtml (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(28) Oddział Export-Import Bank of China w Jiangsu podpisuje „Umowę o pogłębieniu współpracy" z władzami gminy Changshu. (26 marca 2021 r.). JSCHINA, informacje dostępne pod adresem: https://jsnews.jschina.com.cn/xhh/news/202103/t20210326_2753645.shtml (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.)

(29) „Komitet Partii w ramach Biura ds. Transportu i przedsiębiorstwo Longteng Special Steel uroczyście podpisują umowę dotyczącą rozbudowy Partii". (5 sierpnia 2020 r.) Władze gminy Changshu, informacje dostępne pod adresem: http://www.changshu.gov.cn/zgcs/c100297/202008/03d86105d1b24c0093db89f968f834f7.shtml (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(30) Huang Yixin. (brak daty). Aiqicha Baidu, informacje dostępne pod adresem: https://aiqicha.baidu.com/person?personId=4736c00788016f6251d98eb690072596 (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(31) Sprawozdanie, część III, rozdział 14, s. 346 i nast.

(32) Zob. 14. plan pięcioletni na rzecz krajowego rozwoju gospodarczego i społecznego Chińskiej Republiki Ludowej i celów długofalowych do roku 2035, część III art. VIII, dostępny pod adresem: https://cset.georgetown.edu/publication/china-14th-five-year-plan/ (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(33) Zob. w szczególności sekcja I i II 14. planu pięcioletniego na rzecz rozwoju sektora surowców.

(34) Zob. 14. plan pięcioletni na rzecz rozwoju sektora surowców, s. 22.

(35) Zob. rozdział 4 sekcja 2 planu działania 1 + 3 gminy Tangshan w prowincji Hebei w sektorze żelaza i stali na 2022 r.; dokument dostępny pod adresem: http://www.chinaisa.org.cn/gxportal/xfgl/portal/content.html?articleId=e2bb5519aa49b566863081d57aea9dfdd59e1a4f482bb7acd243e3ae7657c70b&columnId=3683d857cc4577e4cb75f76522b7b82cda039ef70be46ee37f9385ed3198f68a (dostęp: 3 kwietnia 2023 r.).

(36) Zob. rozporządzenie wykonawcze (UE) 2021/635, motywy 134-135, i rozporządzenie wykonawcze (UE) 2020/508, motywy 143-144.

(37) World Bank Open Data - Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(38) Dz.U. L 450 z 16.12.2021, s. 59.

(39) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/687 z dnia 2 maja 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 116 z 3.5.2019, s. 5).

(40) https://www.gtis.com/gta

(41) https://xml.metalbulletin.com/mb-index.html

(42) https://data.tuik.gov.tr/Bulten/In$dex?p=Labour-Cost-Statistics-2020-37495

(43) https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-I:-January-June,-202245567

(44) https://www.izsu.gov.tr/YuklenenDosyalar/AtikSuTarifeleri

(45) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/353 z dnia 3 marca 2020 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz felg stalowych do użytkowania na drodze pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 65 z 4.3.2020, s. 9).

(46) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1408 z dnia 6 października 2020 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych walcowanych na gorąco arkuszy i zwojów ze stali nierdzewnej pochodzących z Indonezji, Chińskiej Republiki Ludowej i Tajwanu (Dz.U. L 325 z 7.10.2020, s. 26).

(47) Dz.U. L 450 z 16.12.2021, s. 59.

(48) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/687 z dnia 2 maja 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych wyrobów ze stali powlekanej organicznie pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 116 z 3.5.2019, s. 5).

(49) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/95 z dnia 24 stycznia 2022 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych łączników rur i przewodów rurowych z żeliwa lub stali pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz niektórych łączników rur i przewodów rurowych z żeliwa lub stali wysyłanych z Tajwanu, Indonezji, Sri Lanki i Filipin, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw, w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 16 z 25.1.2022, s. 36).

(50) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/755 z dnia 29 kwietnia 2015 r. w sprawie wspólnych reguł przywozu z niektórych państw trzecich (Dz.U. L 123 z 19.5.2015, s. 33). Art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego stanowi, że ceny krajowe w tych krajach nie mogą być wykorzystywane do określania wartości normalnej.

(51) https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Labour-Cost-Statistics-2020-37495

(52) https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Consumer-Price-Index-January-2023-49655

(53) https://data.tuik.gov.tr/Bulten/Index?p=Electricity-and-Natural-Gas-Prices-Period-I:-January-June,-2022-45567

(54) https://www.izsu.gov.tr/YuklenenDosyalar/AtikSuTarifeleri/Tarifeler_01092022.jpg

(55) Od poziomu 1 euro = 10,6809 liry tureckiej w pierwszym miesiącu okresu objętego dochodzeniem (październik 2021 r.) do poziomu 1 euro = 18,1465 liry tureckiej w ostatnim miesiącu okresu objętego dochodzeniem (tj. ogólnie +70 %). Źródła: Europejski Bank Centralny, DG ds. Budżetu, Pacific Exchange Rate Service.

(56) Sprzedaży krajowej dokonano w walucie obcej.

(57) Załączniki F.7.9 i H.9.1 do skargi.

(58) Tendencja ta znajduje również potwierdzenie w tabeli 5, która przedstawia odpowiedzi udzielone przez skarżącego na pytania zawarte w kwestionariuszu skierowanym do producentów unijnych, w wersji dostępnej do wglądu zainteresowanych stron (dokument Tron t22.006788).

(59) Tendencja ta znajduje również potwierdzenie w tabeli 7, która przedstawia odpowiedzi udzielone przez skarżącego na pytania zawarte w kwestionariuszu skierowanym do producentów unijnych, w wersji dostępnej do wglądu zainteresowanych stron (dokument Tron t22.006788).

(60) Tendencja ta znajduje również potwierdzenie w tabeli 12, która przedstawia odpowiedzi udzielone przez skarżącego na pytania zawarte w kwestionariuszu skierowanym do producentów unijnych, w wersji dostępnej do wglądu zainteresowanych stron (dokument Tron t22.006788).

(61) Baza danych Orbis dostarczona przez Bureau Van Dick (https://orbis.bvdinfo.com).

(62) Tendencja ta znajduje również potwierdzenie w tabeli 29, która przedstawia odpowiedzi udzielone przez skarżącego na pytania zawarte w kwestionariuszu skierowanym do producentów unijnych, w wersji dostępnej do wglądu zainteresowanych stron (dokument Tron t22.006788).

(63) Tendencja ta znajduje również potwierdzenie w tabeli podsumowującej, która przedstawia odpowiedzi udzielone przez skarżącego na pytania zawarte w kwestionariuszu skierowanym do producentów unijnych, w wersji dostępnej do wglądu zainteresowanych stron (dokument Tron t22.006788).

(64) Zob. załącznik F.7.8 do skargi, dostępny w dokumentacji udostępnionej do wglądu, oraz broszura British Steel dotycząca płaskowników stalowych łebkowych dostępna pod adresem: https://britishsteel.co.uk/what-we-do/special-profiles/bulb-flats/ (ostatni dostęp: 14 kwietnia 2023 r.).

(*1) Skarżący nie prowadził wywozu w okresie objętym dochodzeniem.

(65) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/978 z dnia 23 czerwca 2022 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/159 nakładające ostateczne środki ochronne w odniesieniu do przywozu niektórych wyrobów ze stali (Dz.U. L 167 z 24.6.2022, s. 58).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00