Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 178 str. 22
Wersja aktualna od 2009-07-09
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2009 nr 178 str. 22
Wersja aktualna od 2009-07-09
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

Sprostowanie do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r.

ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 139 z dnia 30 kwietnia 2004 r.)

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3, tom 45, s. 75)

1. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:

zamiast: „ubojnia”,
powinno być: „rzeźnia”.

2. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:

zamiast: „mukowiscydoza”,
powinno być: „wągrzyca”.

3. W załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:

zamiast: „zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka”,
powinno być: „zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych”.

4. Strona 79, art. 5 ust. 2:

zamiast: „(…) ze zwierząt domowych kopytnych, zwierząt dzikich – ssaków utrzymywanych przez człowieka innych niż zajęczaki (…)”,
powinno być: „(…) ze zwierząt gospodarskich kopytnych, zwierząt dzikich – ssaków utrzymywanych w warunkach fermowych innych niż zajęczaki (…)”.

5. Strona 83, art. 15 ust. 2 lit. b) ppkt i) tiret trzecie:

zamiast: „(…) że jest on spełnia wymagania wspólnotowe,”,
powinno być: „(…) że spełnia on wymagania wspólnotowe,”.

6. Strona 85, art. 18 pkt 10:

zamiast: „10) warunków, na jakich gospodarstwa mogą otrzymać certyfikacje jako oficjalnie wolne od cysticercus lub trichinae;”,
powinno być: „10) warunków, na jakich gospodarstwa i regiony mogą zostać uznane za urzędowo wolne od cysticercus lub trichinae;”.

7. Strona 88, załącznik I, sekcja I rozdział II lit. B pkt 4:

zamiast: „(…) poza ubojnią, oraz uboju upolowanej zwierzyny łownej, urzędowy lekarz weterynarii w ubojni lub w zakładach przetwórstwa dziczyzny bada oświadczenie towarzyszące ciału zwierzęcia (…)”,
powinno być: „(…) poza rzeźnią oraz w przypadku odstrzelonej zwierzyny łownej, urzędowy lekarz weterynarii w rzeźni lub w zakładach przetwórstwa dziczyzny sprawdza oświadczenie towarzyszące tuszy zwierzęcia (…)”.

8. Strona 88, załącznik I, sekcja I rozdział II lit. D pkt 2 lit. b) ppkt iv):

zamiast: „(…) mięsa za nadające się do spożycia przez ludzi (…)”,
powinno być: „(…) mięsa za niezdatne do spożycia przez ludzi (…)”.

9. Strona 89, załącznik I, sekcja I rozdział II lit. D pkt 5:

zamiast: „(…) zostanie zwolniona do spożycia przez ludzi.”,
powinno być: „(…) zostanie uznana za zdatną do spożycia przez ludzi.”.

10. Strona 89, załącznik I, sekcja I rozdział III pkt 2 lit. a):

zamiast: „(…) zwierząt (gospodarskich kopytnych, dzikich ssaków utrzymywanych przez człowieka innych niż zajęczaki (…)”,
powinno być: „(…) zwierząt (gospodarskich kopytnych, dzikich ssaków utrzymywanych w warunkach fermowych innych niż zajęczaki (…)”.

11. Strona 89, załącznik I, sekcja I rozdział III pkt 2 lit. b):

zamiast: „(…) tusze są rozbierane na półtusze lub ćwierci bądź półtusze rozbierane są na trzy części (…)”,
powinno być: „(…) tusze są dzielone na półtusze lub ćwierci bądź półtusze dzielone są na trzy części (…)”.

12. Strona 90, załącznik I, sekcja I rozdział III pkt 5:

zamiast: „Kolory stosowane przy znakowaniu (…)”,
powinno być: „Tusze stosowane przy znakowaniu (…)”.

13. Strona 90, załącznik I, sekcja II rozdział I pkt 2 lit. c):

zamiast: „(…) były wyhodowane w innym (…)”,
powinno być: „(…) były utrzymywane w innym (…)”.

14. Strona 92, załącznik I, sekcja II rozdział V pkt 1:

zamiast: „(…) za nienadające się do spożycia (…)”,
powinno być: „(…) za niezdatne do spożycia (…)”.

15. Strona 93, załącznik I, sekcja III, nagłówek:

zamiast: „OBOWIĄZKI ZAKRESIE (…)”,
powinno być: „OBOWIĄZKI W ZAKRESIE (…)”.

16. Strona 94, załącznik I, sekcja III rozdział II pkt 3 lit. c):

zamiast: „(…) bydła pochodzącego z pogłowia, które nie zostało oficjalnie uznane za wolne od gruźlicy;”,
powinno być: „(…) bydła pochodzącego ze stada, które nie zostało uznane za urzędowo wolne od gruźlicy;”.

17. Strona 94, załącznik I, sekcja III rozdział II pkt 3 lit. d):

zamiast: „(…) bydła, owiec i kóz pochodzących z pogłowia, które nie zostało oficjalnie uznane za wolne od brucelozy;”,
powinno być: „(…) bydła, owiec i kóz pochodzących ze stada, które nie zostało uznane za urzędowo wolne od brucelozy;”.

18. Strona 104, załącznik I, sekcja IV rozdział V lit. A pkt 8:

zamiast: „W przypadku drobiu hodowanego do produkcji (…)”,
powinno być: „W przypadku drobiu utrzymywanego do produkcji (…)”.

19. Strona 104, załącznik I, sekcja IV rozdział V lit. B pkt 2:

zamiast: „W przypadku drobiu hodowanego do produkcji (…)”,
powinno być: „W przypadku drobiu utrzymywanego do produkcji (…)”.

20. Strona 106, załącznik I, sekcja IV rozdział VI, nagłówek:

zamiast: „ZAJĘCZAKI UTRZYMYWANE PRZEZ CZŁOWIEKA”,
powinno być: „ZAJĘCZAKI UTRZYMYWANE W WARUNKACH FERMOWYCH”.

21. Strona 106, załącznik I, sekcja IV rozdział VI:

zamiast: „(…) stosuje się do zajęczaków utrzymywanych przez człowieka.”,
powinno być: „(…) stosuje się do zajęczaków utrzymywanych w warunkach fermowych.”.

22. Strona 107, załącznik I, sekcja IV rozdział VIII pkt 3 lit. e) ppkt vi):

zamiast: „(…) gazu w układzie trzewnym z przebarwieniem narządów wewnętrznych (gdy wnętrzności te przedstawione (…)”,
powinno być: „(…) gazu w przewodzie pokarmowym z przebarwieniem narządów wewnętrznych (gdy te narządy wewnętrzne przedstawione (…)”.

23. Strona 107, załącznik I, sekcja IV rozdział VIII pkt 3 lit. e) ppkt viii):

zamiast: „viii) zastarzałe otwarte złamania:",
powinno być: „viii) stare otwarte złamania:".

24. Strona 108, załącznik I, sekcja IV rozdział IX lit. B ust. 1:

zamiast: „(…) było wyhodowane w gospodarstwie oficjalnie uznanym za wolne od mukowiscydozy.”,
powinno być: „(…) było utrzymywane w gospodarstwie uznanym za urzędowo wolne od wągrzycy.”.

25. Strona 119, załącznik VI, pkt 2:

zamiast: „Świadectwa musi być sporządzone (…)”,
powinno być: „Świadectwa muszą być sporządzone (…)”.

26. Strona 119, załącznik VI, pkt 4:

zamiast: „Świadectwa musi składać się z: (…)”,
powinno być: „Świadectwa muszą składać się z: (…)”.
* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00